Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Germanic etymology : Search within this database Total of 1991 record 100 pages
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 \data\ie\germet
Proto-Germanic: *maisk=
Meaning: mash
Old English: mǟsc-, māx-wyrt, -e f. `mash-wort, the wort in the mash-tub'
English: mash `zerquetschen'
Middle Low German: masch, mēsch, mēsche-wert, meisch `ungegorener Malzsaft, Maische'
Middle High German: meisch st. m. 'maische'
German: Maisch m., Maische f. `отвар солода, брага'
Proto-Germanic: *malan-; *mulwian-, *milwa-n, *malwian-, *mildrá-n, *maldrá-n etc.
Meaning: grind, mill, meal
Gothic: *malan st. `grind'
Old Norse: mala st. `mahlen'; mülja wk. `zerreiben, vermahlen'; mjɔl n. `Mehl'; mola wk. `vermahlen, zermalmen'; { meldr 'Mahlgut, Mehl' }
Norwegian: mala vb.; smola `zermalmen'; mjöl; mola vb.
Swedish: mala vb.; mjöl; mäld 'Mahlgut'
Danish: male vb.; mel
Old English: melo, meolo, gen. -wes `Mehl'
English: meal
Old Frisian: mele
Old Saxon: malan; melo, gen. -wes `Mehl'; maldar
Middle Dutch: malen (moel); mēle
Dutch: malen; meel n.
Middle Low German: mālen; mēl; malder
Old High German: malan (9.Jh.) `mahlen'; muljan `zermalmen'; gimulli `Gemüll'; melo, gen. melawes (9.Jh.) `Mehl'; maltar (11.Jh.)
Middle High German: maln, malen st. 'mahlen'; mël (gen. mëlwes, mëls) st. n. 'Mehl; Staub, Erde, Kehricht, gelöschter Kalk'; malter, malder st. n. 'ein getreidemass, malter; ein gewisse zahl; mahllohn'
German: mahlen, Gemüll, Mehl n., Malter m., n.
Comments: See *malma-z (in Germanic the roots are completely confused).
Proto-Germanic: *malma-z, *milma-z, *mulma-z, -n; *mulēn; *millō; *muldō; *malō; ? *malwian- vb.
Meaning: sand, ore
Gothic: malma m. (a) `sand'; mulda f. (ō) `dust'; ? *ga-malwjan `zermalmen, zerstossen'
Old Norse: malm-r `Erz; Metall, Waffe (poet.)'; mjɔll f. `trockener Neuschnee'; moli m. `Stückchen'; mold f. `Erde'; mɔl f. `Kies, grober Sand'; ? mölva, melja wk. `zermalmen' (poet.)
Norwegian: malm `Erz'; mjöll, mjell; mole; mol; mold; mol
Swedish: malm `Sandebene; Erz'; smule; dial. mjɔl(l)a `Art feiner Sanderde'; dial. mjog `Sandhügel'; dial. mjäla, mjälla `feine Sanderde'; dial. mal `Kies'; mull `Erde'; ; dial. smula `zermalmen'
Old Danish: malm `Erz; das feste Holz in Tannen und Fichten'; muld `Erde'
Danish: smule; ; dial. smule `zerbröckeln'
Old English: mealm, -es m. `sand, chalk'; { smola, smula, smule `Grund' }; { mylsn `Staub' }; myl 'Staub'
Old Saxon: melm `Staub, Sand'
Middle Dutch: molm, mollem, mollen n., melm m., melme f. `stof, droog zand'
Dutch: molm m., n.; { mul }
Middle Low German: mül 'Staub'
Low German: Müll, Mull 'lockere Erde'
Old High German: melm `Staub, Erde' (9.Jh.); ; mol(a)wēn `zerschmelzen, vergehen'; molta `Staub, Erde'; gimulli (9.Jh.) 'Staub, Schutt'
Middle High German: mëlm st. m. 'staub, sand'; { malmen `zermalmen' }; { mulm } mulle, mul st. f. 'staub, müll'
German: Mulm m.; (zer)malmen; Müll m.
Comments: See *mala-n (in Germanic the roots are completely confused).
Proto-Germanic: *malō
Meaning: embankment
Old Norse: { mɔl 'ein an dem Ufer entlang liegender Wall von kleinen Steinen' }
Proto-Germanic: *malta-n
Meaning: malt
Old Norse: malt n. `Malz'
Norwegian: malt
Swedish: malt
Danish: malt
Old English: mealt
English: malt
Old Saxon: malt
Middle Dutch: mout
Dutch: mout n.
Middle Low German: malt
Old High German: malz (9. Jh.)
Middle High German: malz st. n. 'malz'
German: Malz n.
Proto-Germanic: *malu-z, *malwan; *milwiōn
Meaning: moth
Gothic: malō n. (n) [or f. (n.)] `moth'
Old Norse: mɔl-r m. `Motte'
Norwegian: mol
Swedish: mal
Danish: möl
Old English: { mäl-sceafa `Raupe' }
Middle Low German: mēle
Old High German: mil(i)wa `Kleidermotte' (9.Jh.)
Middle High German: mil(e)we, milve wk. f. 'milbe'
German: Milbe f.
Proto-Germanic: *mampian- vb.; *mump=
Meaning: mock, scoff
Gothic: *bi-mampjan wk. `mock, scoff at'
English: mumble
Dutch: { mompelen }
German: { mumpfen, mumpfeln `mumble' }
Proto-Germanic: *managa-, *managja-n; *managī(n)
Meaning: many
Gothic: manag-s (a) `sufficient (in size); very large, many'
Old Norse: mang-r `manch'; mengi n. `Menge, Schar'
Old Swedish: manger
Swedish: mɔngen
Old Danish: mänge sbs.
Danish: mangen
Old English: manig (maneg, monig, mänig) adj. `many, many a'; { menigu f. }
English: many
Old Frisian: monig
Old Saxon: manag `viel, manch'; menigi f.
Middle Dutch: mēnich, manich, man(n)ich, mennich; meneghe f.
Dutch: menig, dial. mennǝch, manǝch
Old Franconian: manag
Middle Low German: mannich, mennich adj.; menige f.
Old High German: manag (8.Jh.), manīg (8./9.Jh.) `viel, vielfach, vielgestaltig, manch'; menigī (8.Jh.) `Vielheit, grosse Zahl, Schar'
Middle High German: manec, manic, menic adj. 'viel, manch, vielfach, vielgestaltig (comp. maneger, maniger, meneger, meniger)
German: manch, mancher; Menge
Proto-Germanic: *mandaga-
Meaning: alacer, gaudens
Old High German: { mandag 'alacer, gaudens, freudig, munter, schneidig' }
Proto-Germanic: *mandula-z
Meaning: churn-staff
Old Norse: mɔndul-l m. `Drehstock an der Handmühle'
Norwegian: mondul
Swedish: dial. mondel
Danish: dial. munnel
Middle High German: mandel, mangel f. 'glättrolle', mange wk. f. 'glättrolle, glättwalze'
German: { dial. Mandel, Mandelholz `Rollholz, walzenförmiges Holz' }
Proto-Germanic: *mangian-; *mang=
Meaning: knead
Old English: mengan; gemong `gemengd'; gemong n. `schaar'
English: mingle; among
Old Frisian: mengia, menzia vb.; mong
Old Saxon: mengian; gimang n. `schaar, troep'
Middle Dutch: menghen, minghen; ghemanc `gemengd, verbonden', manc `onder, tussen'
Dutch: mengen
Middle Low German: { mangt, manket, mankent, mangen }; manc prp.; gemanc adv., prp.
Old High German: mengen (8.Jh.)
Middle High German: mɛngen, md. mɛngen/mingen wk. 'mischen, mengen, einmischen, vereinigen'; gemanc st. m. 'Gemenge, Vermischung'
German: mengen; nordd. mang 'unter, zwischen'
Proto-Germanic: *mangō(n), *mangVl=
Meaning: deformity, fault
Middle Low German: mange f.
Old High German: mangalunga 'Mangel, Verlust' (11.Jh.); mangalōn (9.Jh.); { mangōn `entbehren' }
Middle High German: manc (-g-) st. m., f. 'mangel, gebrechen'; manc adj. 'mangel, gebrechend, habend'; mangen, mangel(e)n wk. 'mangel haben, leiden; entbehren'; { mange f. }; { mangel 'Mangel, Gebrechen' }
German: mangeln, Mangel m.
Comments: ? < spätlat. mancāre
Proto-Germanic: *manja-n, -z, *manō, *mankēn
Meaning: mane
Old Norse: men n. `Halsschmuck, Geschmiede', mɔn `Mähne', makki m. `id.'; man-r `mit einer Mähne'
Norwegian: mɔn; manke `oberer Halsteil des Pferdes'
Swedish: man; manke `Wamme'
Danish: manke `Mähne'
Old English: mene (myne), -es m. `necklace, ornament', manu, -an f. `Mähne'
Old Frisian: mona m.
Middle Dutch: pl. mānen
Dutch: pl. manen
Middle Low German: māne
Old High German: menni `Halsgeschmeide'; mana f. `Mähne' (9.Jh.)
Middle High German: pl. mɛne, mɛnī st. f., manine st./wk. f. 'fuhre, fuhrwerk, gespann; frondienst mi fuhrwerk'; man(e) st. f., st./wk. 'mähne'; man (-nn-) 'menschenhaar'
German: Mähne f.
Proto-Germanic: *man-, *munz-, *manōn- vb., *minɵiō, *mindiō, *mundi-, *munt=, etc.
Meaning: think, consider
Gothic: *munan (man; 3 sg. opt. muni; munda) `consider, believe, think', ga-munan `keep in mind, remember'; muns n. `Gedanke, Meinung'; *ana-mind-s f. (i) `suspicion, supposition'; ga-minɵi n. (ja) `remembrance'; *ga-mund-s f. (i) `memorial, reminder, remembrance'
Old Norse: man, inf. munu, muna, prt. munda `sich erinnern, gedenken, beabsichtigen, werden (ft.)'; mun-r m. `Geist, Leben, Wille; Wonne, Freude; Unterschied, Bedeutung, Wert'; minni n. `Erinnerung, Andenken'; pl. minjar f. `Denkmal, Erinnerung'; muna wk. `gedenken, sich erinnern'; munu prt.-prs. `dünken, beabsichtigen, sollen, werden'
Norwegian: muna vb.; mun `Vergnügen, Lust; Zuwachs, Nutzen'; minne; mund; munda vb.; muna, muno vb.
Old Swedish: mon `Wille'; munder
Swedish: mɔn `Unterschied, Wert, Nutzen'; minne; mɔnde vb.
Old Danish: mon `Wert, Vorteil, Eigentum'
Danish: minde; monne vb.
Old English: man `gedenke, denke'; manian `mahnen'; myne `Erinnerung, Verlangen, Liebe'; gemynd `Andenken, Gedächtnis'; myntan `van plaan zijn'
Middle English: mind(e) 'Sinn, Gedenken'
English: mind; mint
Old Frisian: minne `liefde, genegenheid'; monia vb.
East Frisian: Fris mintsje, muntsje `munten, doelen'
Old Saxon: far-munan, prt. -munsta `nicht gedenken, verleugnen'; manon `mahnen'; munilīk `desiderabilis, amabilis'; minnea `Liebe'
Middle Dutch: minne f. `aandenken, liefde, vriendschap, geliefde'; mānen `iemand aan iets herinneren, manen, smeken, ontbieden, invorderen, vermanen, berispen'; munten; mender `aufmerksam, sich bestrebend'
Dutch: min; manen; munten
Middle Low German: minne
Old High German: minna 'helfende, fürsorgliche, auch religiöse Liebe, Zuneigung, Gedenken, Eifer, Verlangen; Beischlaf, Geliebte, Abschiedstrunk' (8.Jh.), { fir-monēt `despicit, condemnit'; manōn `mahnen'; { minn(e) `Liebe, Minne' }; gimunt 'Gedenken' (9.Jh.)
Middle High German: minne st./wk. f. 'freundliches gedenken, erinnerung; das zur erinnerung geschenkte, geschenk; religiöse liebe usw.'
German: Minne f.
Proto-Germanic: *mannēn, *mann-z, *mana-n
Meaning: man
Gothic: manna m. (n), mann- (dat. sg. mann, acc. pl. mans) `man, person'; mana-mɔrɵrja `murderer'; mana-sēɵ-s f. (i) `world, mankind'; ga-man n. (a) `pertner'
Old Norse: maδ-r, mann-r m. `Mann, Mensch'
Norwegian: mann
Swedish: man
Danish: mand
Old English: mann (man, monn), -es m. `man; a man who is under the authority of another'
English: man
Old Frisian: mon
Old Saxon: man
Middle Dutch: man m. `mens, man'
Dutch: man m.
Old Franconian: man
Middle Low German: man
Old High German: man (8.Jh.) `Mensch (männlichen Geschlechts in gereiftem Alter), Krieger, Ehemann, Sohn, Diener'
Middle High German: man (-nn-) an. m. 'mensch; mensch männlichen geschlrchtes in geraiftem alter, mann usw.'
German: Mann m.
Proto-Germanic: *mantō(n)
Meaning: udder
Old High German: { pl. manzon `ubera' }
Proto-Germanic: *mari-z, *mari, *mariska-z, *mōra-z, -n, *mōri-z, *mōriōn
Meaning: lake, sea, moor
Gothic: *mari-saiw-s m. `lake'; marī f. (n) `see'
Old Norse: mar-r, gen. marar m. `Meer, See'; mȫr-r f. `Sumpfland'
Norwegian: mar; möra f.; dial. mōr `Buschwald'
Swedish: mar-; dial. mar `Moor, Sumpf, Morast'; dial. mōr `Buschwald'
Danish: mar-; dial. mare `Moor, Sumpf, Morast'
Old English: mere (märe), -es m., f.(?) `sea; mere, lake; artificial pool, cistern', mersc, -es m. `marsh', mōr, -ss m. `moor, waste and damp land; high waste ground, mountain'
English: mere
Old Frisian: mar m. `Teich, Graben'
East Frisian: mare `gracht, afwatering', Fris mar `meer'
Old Saxon: meri n., m. `Meer', mōr n. `Moor'
Middle Dutch: mēre n., f. `meer, zee'; maer, māre `plas, poel, meer, moeras; wetering'; Kil. moerasch; maras, marasch, mares m., n. `moeras; meer'; moer `slijk, moeras'
Dutch: meer n.; maar f. `gracht, afvoerkanaal'; moeras n.; dial. moer n. `veengrond, veenmoeras'
Middle Low German: mēr `Meer'; marsch, mersch `Sumpf'; mare `gracht, afwatering'; mōr
Old High German: { mari }, meri m., n. `Meer' (8.Jh.); { marī, merī `Meer' }; muor n. `Sumpf, Morast, Moor' (9.Jh.); salz-muorra `Salzsumpf'
Middle High German: mɛr st. n. 'das meer'; muor st. n. 'sumpf, morast, moor; meer'
German: Meer n.; [ Moor n. < LG ]; dial. Nuer `Sumpf, Moor', keuls. maar `Meer'
Proto-Germanic: *marjan-
Meaning: clean, proove
Old English: ā-merian `läutern; prüfen, auf die Probe stellen'
Proto-Germanic: *marjan-; *murnō; *mur[ɵ]a-n
Meaning: break; debris
Old Norse: merja wk. `schlagen, zerschlagen'; morn f. `Schwindsucht' (poet.); morδ n. `Menge'; mɔrn; NIsl mor `Staub, Menge'
Norwegian: dial. mürja `Masse'; mornesjukdom; mord `grosse Fangst'; dial. mor `verschimmelte Masse'
Old Swedish: morɵ `bröckelige Masse, Abfall'
Swedish: mörja `Masse'; dial. mor(d) `bröckelige Masse, Abfall', molrik `steinreich' (-l- < -rd-); dial. mɔr `verschimmelte Masse'
Danish: dial. mɔr `schwargefärbter Sand an der Erdoberfläche'
Old High German: { meren `zerschlagen' }
Middle High German: ? mërn wk. 'brot in wein od. wasser tauchen u. erweichen, so essen (bes. vom abendmahle Christi); umrühren, mischen'
Proto-Germanic: *markō, *marka-n, *markja-n
Meaning: region, boundary
Gothic: marka f. (ō) `region, border'
Old Norse: mɔrk, gen. merkr, markar `Wald', mark n. `Zeichen, Kennzeichen'; merki n. `Kennzeichen, Merkwürdigkeit; Heerzeichen'
Norwegian: mork `bewaldetes Feld', mark `Wald, Boden'; mark `Zeichen'; merke
Swedish: mark `Landstück, Erde'; märke
Danish: mark `flaches Land'; merke
Old English: mearc (merc), -e f. `limit, bound, term; limit, boundary (of place); territory within the boundarties'
English: mark
Old Frisian: merke
Old Saxon: marka
Middle Dutch: marke `grens, grenspaal, grensland, gebied in gemeenschappelijk bezit'; marc n.
Dutch: mark f. `verenigung van personen die gronden in overdeelde eigendom bezitten'
Old Franconian: marka
Middle Low German: marke; mark n.
Old High German: marka f. `Grenze, Ende, Grenzland, Zeichen' (8./9.Jh.), marc `Abgrenzung, Bestimmung' (9.Jh.), `Zeichen, Beweiss' (11.Jh.), `Ziel, Grenze' (12.Jh.)
Middle High German: marke f.; marc, march st. f. 'grenze; grenzland; abgegrenzter landteil'
German: Mark n., Marke f.; merken
germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-mlg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-engl,germet-dutch,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Total of 1991 record 100 pages
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 List with all references Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 1859996 14461216
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov