Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20
Forward: 1 20 50
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *maisk=
Meaning: mash
IE etymology: IE etymology
Old English: mǟsc-, māx-wyrt, -e f. `mash-wort, the wort in the mash-tub'
English: mash `zerquetschen'
Middle Low German: masch, mēsch, mēsche-wert, meisch `ungegorener Malzsaft, Maische'
Middle High German: meisch st. m. 'maische'
German: Maisch m., Maische f. `отвар солода, брага'
Proto-Germanic: *malan-; *mulwian-, *milwa-n, *malwian-, *mildrá-n, *maldrá-n etc.
Meaning: grind, mill, meal
IE etymology: IE etymology
Gothic: *malan st. `grind'
Old Norse: mala st. `mahlen'; mülja wk. `zerreiben, vermahlen'; mjɔl n. `Mehl'; mola wk. `vermahlen, zermalmen'; { meldr 'Mahlgut, Mehl' }
Norwegian: mala vb.; smola `zermalmen'; mjöl; mola vb.
Swedish: mala vb.; mjöl; mäld 'Mahlgut'
Danish: male vb.; mel
Old English: melo, meolo, gen. -wes `Mehl'
English: meal
Old Frisian: mele
Old Saxon: malan; melo, gen. -wes `Mehl'; maldar
Middle Dutch: malen (moel); mēle
Dutch: malen; meel n.
Middle Low German: mālen; mēl; malder
Old High German: malan (9.Jh.) `mahlen'; muljan `zermalmen'; gimulli `Gemüll'; melo, gen. melawes (9.Jh.) `Mehl'; maltar (11.Jh.)
Middle High German: maln, malen st. 'mahlen'; mël (gen. mëlwes, mëls) st. n. 'Mehl; Staub, Erde, Kehricht, gelöschter Kalk'; malter, malder st. n. 'ein getreidemass, malter; ein gewisse zahl; mahllohn'
German: mahlen, Gemüll, Mehl n., Malter m., n.
Comments: See *malma-z (in Germanic the roots are completely confused).
Proto-Germanic: *malma-z, *milma-z, *mulma-z, -n; *mulēn; *millō; *muldō; *malō; ? *malwian- vb.
Meaning: sand, ore
IE etymology: IE etymology
Gothic: malma m. (a) `sand'; mulda f. (ō) `dust'; ? *ga-malwjan `zermalmen, zerstossen'
Old Norse: malm-r `Erz; Metall, Waffe (poet.)'; mjɔll f. `trockener Neuschnee'; moli m. `Stückchen'; mold f. `Erde'; mɔl f. `Kies, grober Sand'; ? mölva, melja wk. `zermalmen' (poet.)
Norwegian: malm `Erz'; mjöll, mjell; mole; mol; mold; mol
Swedish: malm `Sandebene; Erz'; smule; dial. mjɔl(l)a `Art feiner Sanderde'; dial. mjog `Sandhügel'; dial. mjäla, mjälla `feine Sanderde'; dial. mal `Kies'; mull `Erde'; ; dial. smula `zermalmen'
Old Danish: malm `Erz; das feste Holz in Tannen und Fichten'; muld `Erde'
Danish: smule; ; dial. smule `zerbröckeln'
Old English: mealm, -es m. `sand, chalk'; { smola, smula, smule `Grund' }; { mylsn `Staub' }; myl 'Staub'
Old Saxon: melm `Staub, Sand'
Middle Dutch: molm, mollem, mollen n., melm m., melme f. `stof, droog zand'
Dutch: molm m., n.; { mul }
Middle Low German: mül 'Staub'
Low German: Müll, Mull 'lockere Erde'
Old High German: melm `Staub, Erde' (9.Jh.); ; mol(a)wēn `zerschmelzen, vergehen'; molta `Staub, Erde'; gimulli (9.Jh.) 'Staub, Schutt'
Middle High German: mëlm st. m. 'staub, sand'; { malmen `zermalmen' }; { mulm } mulle, mul st. f. 'staub, müll'
German: Mulm m.; (zer)malmen; Müll m.
Comments: See *mala-n (in Germanic the roots are completely confused).
Proto-Germanic: *malō
Meaning: embankment
IE etymology: IE etymology
Old Norse: { mɔl 'ein an dem Ufer entlang liegender Wall von kleinen Steinen' }
Proto-Germanic: *malta-n
Meaning: malt
IE etymology: IE etymology
Old Norse: malt n. `Malz'
Norwegian: malt
Swedish: malt
Danish: malt
Old English: mealt
English: malt
Old Saxon: malt
Middle Dutch: mout
Dutch: mout n.
Middle Low German: malt
Old High German: malz (9. Jh.)
Middle High German: malz st. n. 'malz'
German: Malz n.
Proto-Germanic: *malu-z, *malwan; *milwiōn
Meaning: moth
IE etymology: IE etymology
Gothic: malō n. (n) [or f. (n.)] `moth'
Old Norse: mɔl-r m. `Motte'
Norwegian: mol
Swedish: mal
Danish: möl
Old English: { mäl-sceafa `Raupe' }
Middle Low German: mēle
Old High German: mil(i)wa `Kleidermotte' (9.Jh.)
Middle High German: mil(e)we, milve wk. f. 'milbe'
German: Milbe f.
Proto-Germanic: *mampian- vb.; *mump=
Meaning: mock, scoff
IE etymology: IE etymology
Gothic: *bi-mampjan wk. `mock, scoff at'
English: mumble
Dutch: { mompelen }
German: { mumpfen, mumpfeln `mumble' }
Proto-Germanic: *managa-, *managja-n; *managī(n)
Meaning: many
IE etymology: IE etymology
Gothic: manag-s (a) `sufficient (in size); very large, many'
Old Norse: mang-r `manch'; mengi n. `Menge, Schar'
Old Swedish: manger
Swedish: mɔngen
Old Danish: mänge sbs.
Danish: mangen
Old English: manig (maneg, monig, mänig) adj. `many, many a'; { menigu f. }
English: many
Old Frisian: monig
Old Saxon: manag `viel, manch'; menigi f.
Middle Dutch: mēnich, manich, man(n)ich, mennich; meneghe f.
Dutch: menig, dial. mennǝch, manǝch
Old Franconian: manag
Middle Low German: mannich, mennich adj.; menige f.
Old High German: manag (8.Jh.), manīg (8./9.Jh.) `viel, vielfach, vielgestaltig, manch'; menigī (8.Jh.) `Vielheit, grosse Zahl, Schar'
Middle High German: manec, manic, menic adj. 'viel, manch, vielfach, vielgestaltig (comp. maneger, maniger, meneger, meniger)
German: manch, mancher; Menge
Proto-Germanic: *mandaga-
Meaning: alacer, gaudens
IE etymology: IE etymology
Old High German: { mandag 'alacer, gaudens, freudig, munter, schneidig' }
Proto-Germanic: *mandula-z
Meaning: churn-staff
IE etymology: IE etymology
Old Norse: mɔndul-l m. `Drehstock an der Handmühle'
Norwegian: mondul
Swedish: dial. mondel
Danish: dial. munnel
Middle High German: mandel, mangel f. 'glättrolle', mange wk. f. 'glättrolle, glättwalze'
German: { dial. Mandel, Mandelholz `Rollholz, walzenförmiges Holz' }
Proto-Germanic: *mangian-; *mang=
Meaning: knead
IE etymology: IE etymology
Old English: mengan; gemong `gemengd'; gemong n. `schaar'
English: mingle; among
Old Frisian: mengia, menzia vb.; mong
Old Saxon: mengian; gimang n. `schaar, troep'
Middle Dutch: menghen, minghen; ghemanc `gemengd, verbonden', manc `onder, tussen'
Dutch: mengen
Middle Low German: { mangt, manket, mankent, mangen }; manc prp.; gemanc adv., prp.
Old High German: mengen (8.Jh.)
Middle High German: mɛngen, md. mɛngen/mingen wk. 'mischen, mengen, einmischen, vereinigen'; gemanc st. m. 'Gemenge, Vermischung'
German: mengen; nordd. mang 'unter, zwischen'
Proto-Germanic: *mangō(n), *mangVl=
Meaning: deformity, fault
IE etymology: IE etymology
Middle Low German: mange f.
Old High German: mangalunga 'Mangel, Verlust' (11.Jh.); mangalōn (9.Jh.); { mangōn `entbehren' }
Middle High German: manc (-g-) st. m., f. 'mangel, gebrechen'; manc adj. 'mangel, gebrechend, habend'; mangen, mangel(e)n wk. 'mangel haben, leiden; entbehren'; { mange f. }; { mangel 'Mangel, Gebrechen' }
German: mangeln, Mangel m.
Comments: ? < spätlat. mancāre
Proto-Germanic: *manja-n, -z, *manō, *mankēn
Meaning: mane
IE etymology: IE etymology
Old Norse: men n. `Halsschmuck, Geschmiede', mɔn `Mähne', makki m. `id.'; man-r `mit einer Mähne'
Norwegian: mɔn; manke `oberer Halsteil des Pferdes'
Swedish: man; manke `Wamme'
Danish: manke `Mähne'
Old English: mene (myne), -es m. `necklace, ornament', manu, -an f. `Mähne'
Old Frisian: mona m.
Middle Dutch: pl. mānen
Dutch: pl. manen
Middle Low German: māne
Old High German: menni `Halsgeschmeide'; mana f. `Mähne' (9.Jh.)
Middle High German: pl. mɛne, mɛnī st. f., manine st./wk. f. 'fuhre, fuhrwerk, gespann; frondienst mi fuhrwerk'; man(e) st. f., st./wk. 'mähne'; man (-nn-) 'menschenhaar'
German: Mähne f.
Proto-Germanic: *man-, *munz-, *manōn- vb., *minɵiō, *mindiō, *mundi-, *munt=, etc.
Meaning: think, consider
IE etymology: IE etymology
Gothic: *munan (man; 3 sg. opt. muni; munda) `consider, believe, think', ga-munan `keep in mind, remember'; muns n. `Gedanke, Meinung'; *ana-mind-s f. (i) `suspicion, supposition'; ga-minɵi n. (ja) `remembrance'; *ga-mund-s f. (i) `memorial, reminder, remembrance'
Old Norse: man, inf. munu, muna, prt. munda `sich erinnern, gedenken, beabsichtigen, werden (ft.)'; mun-r m. `Geist, Leben, Wille; Wonne, Freude; Unterschied, Bedeutung, Wert'; minni n. `Erinnerung, Andenken'; pl. minjar f. `Denkmal, Erinnerung'; muna wk. `gedenken, sich erinnern'; munu prt.-prs. `dünken, beabsichtigen, sollen, werden'
Norwegian: muna vb.; mun `Vergnügen, Lust; Zuwachs, Nutzen'; minne; mund; munda vb.; muna, muno vb.
Old Swedish: mon `Wille'; munder
Swedish: mɔn `Unterschied, Wert, Nutzen'; minne; mɔnde vb.
Old Danish: mon `Wert, Vorteil, Eigentum'
Danish: minde; monne vb.
Old English: man `gedenke, denke'; manian `mahnen'; myne `Erinnerung, Verlangen, Liebe'; gemynd `Andenken, Gedächtnis'; myntan `van plaan zijn'
Middle English: mind(e) 'Sinn, Gedenken'
English: mind; mint
Old Frisian: minne `liefde, genegenheid'; monia vb.
East Frisian: Fris mintsje, muntsje `munten, doelen'
Old Saxon: far-munan, prt. -munsta `nicht gedenken, verleugnen'; manon `mahnen'; munilīk `desiderabilis, amabilis'; minnea `Liebe'
Middle Dutch: minne f. `aandenken, liefde, vriendschap, geliefde'; mānen `iemand aan iets herinneren, manen, smeken, ontbieden, invorderen, vermanen, berispen'; munten; mender `aufmerksam, sich bestrebend'
Dutch: min; manen; munten
Middle Low German: minne
Old High German: minna 'helfende, fürsorgliche, auch religiöse Liebe, Zuneigung, Gedenken, Eifer, Verlangen; Beischlaf, Geliebte, Abschiedstrunk' (8.Jh.), { fir-monēt `despicit, condemnit'; manōn `mahnen'; { minn(e) `Liebe, Minne' }; gimunt 'Gedenken' (9.Jh.)
Middle High German: minne st./wk. f. 'freundliches gedenken, erinnerung; das zur erinnerung geschenkte, geschenk; religiöse liebe usw.'
German: Minne f.
Proto-Germanic: *mannēn, *mann-z, *mana-n
Meaning: man
IE etymology: IE etymology
Gothic: manna m. (n), mann- (dat. sg. mann, acc. pl. mans) `man, person'; mana-mɔrɵrja `murderer'; mana-sēɵ-s f. (i) `world, mankind'; ga-man n. (a) `pertner'
Old Norse: maδ-r, mann-r m. `Mann, Mensch'
Norwegian: mann
Swedish: man
Danish: mand
Old English: mann (man, monn), -es m. `man; a man who is under the authority of another'
English: man
Old Frisian: mon
Old Saxon: man
Middle Dutch: man m. `mens, man'
Dutch: man m.
Old Franconian: man
Middle Low German: man
Old High German: man (8.Jh.) `Mensch (männlichen Geschlechts in gereiftem Alter), Krieger, Ehemann, Sohn, Diener'
Middle High German: man (-nn-) an. m. 'mensch; mensch männlichen geschlrchtes in geraiftem alter, mann usw.'
German: Mann m.
Proto-Germanic: *mantō(n)
Meaning: udder
IE etymology: IE etymology
Old High German: { pl. manzon `ubera' }
Proto-Germanic: *mari-z, *mari, *mariska-z, *mōra-z, -n, *mōri-z, *mōriōn
Meaning: lake, sea, moor
IE etymology: IE etymology
Gothic: *mari-saiw-s m. `lake'; marī f. (n) `see'
Old Norse: mar-r, gen. marar m. `Meer, See'; mȫr-r f. `Sumpfland'
Norwegian: mar; möra f.; dial. mōr `Buschwald'
Swedish: mar-; dial. mar `Moor, Sumpf, Morast'; dial. mōr `Buschwald'
Danish: mar-; dial. mare `Moor, Sumpf, Morast'
Old English: mere (märe), -es m., f.(?) `sea; mere, lake; artificial pool, cistern', mersc, -es m. `marsh', mōr, -ss m. `moor, waste and damp land; high waste ground, mountain'
English: mere
Old Frisian: mar m. `Teich, Graben'
East Frisian: mare `gracht, afwatering', Fris mar `meer'
Old Saxon: meri n., m. `Meer', mōr n. `Moor'
Middle Dutch: mēre n., f. `meer, zee'; maer, māre `plas, poel, meer, moeras; wetering'; Kil. moerasch; maras, marasch, mares m., n. `moeras; meer'; moer `slijk, moeras'
Dutch: meer n.; maar f. `gracht, afvoerkanaal'; moeras n.; dial. moer n. `veengrond, veenmoeras'
Middle Low German: mēr `Meer'; marsch, mersch `Sumpf'; mare `gracht, afwatering'; mōr
Old High German: { mari }, meri m., n. `Meer' (8.Jh.); { marī, merī `Meer' }; muor n. `Sumpf, Morast, Moor' (9.Jh.); salz-muorra `Salzsumpf'
Middle High German: mɛr st. n. 'das meer'; muor st. n. 'sumpf, morast, moor; meer'
German: Meer n.; [ Moor n. < LG ]; dial. Nuer `Sumpf, Moor', keuls. maar `Meer'
Proto-Germanic: *marjan-
Meaning: clean, proove
IE etymology: IE etymology
Old English: ā-merian `läutern; prüfen, auf die Probe stellen'
Proto-Germanic: *marjan-; *murnō; *mur[ɵ]a-n
Meaning: break; debris
IE etymology: IE etymology
Old Norse: merja wk. `schlagen, zerschlagen'; morn f. `Schwindsucht' (poet.); morδ n. `Menge'; mɔrn; NIsl mor `Staub, Menge'
Norwegian: dial. mürja `Masse'; mornesjukdom; mord `grosse Fangst'; dial. mor `verschimmelte Masse'
Old Swedish: morɵ `bröckelige Masse, Abfall'
Swedish: mörja `Masse'; dial. mor(d) `bröckelige Masse, Abfall', molrik `steinreich' (-l- < -rd-); dial. mɔr `verschimmelte Masse'
Danish: dial. mɔr `schwargefärbter Sand an der Erdoberfläche'
Old High German: { meren `zerschlagen' }
Middle High German: ? mërn wk. 'brot in wein od. wasser tauchen u. erweichen, so essen (bes. vom abendmahle Christi); umrühren, mischen'
Proto-Germanic: *markō, *marka-n, *markja-n
Meaning: region, boundary
IE etymology: IE etymology
Gothic: marka f. (ō) `region, border'
Old Norse: mɔrk, gen. merkr, markar `Wald', mark n. `Zeichen, Kennzeichen'; merki n. `Kennzeichen, Merkwürdigkeit; Heerzeichen'
Norwegian: mork `bewaldetes Feld', mark `Wald, Boden'; mark `Zeichen'; merke
Swedish: mark `Landstück, Erde'; märke
Danish: mark `flaches Land'; merke
Old English: mearc (merc), -e f. `limit, bound, term; limit, boundary (of place); territory within the boundarties'
English: mark
Old Frisian: merke
Old Saxon: marka
Middle Dutch: marke `grens, grenspaal, grensland, gebied in gemeenschappelijk bezit'; marc n.
Dutch: mark f. `verenigung van personen die gronden in overdeelde eigendom bezitten'
Old Franconian: marka
Middle Low German: marke; mark n.
Old High German: marka f. `Grenze, Ende, Grenzland, Zeichen' (8./9.Jh.), marc `Abgrenzung, Bestimmung' (9.Jh.), `Zeichen, Beweiss' (11.Jh.), `Ziel, Grenze' (12.Jh.)
Middle High German: marke f.; marc, march st. f. 'grenze; grenzland; abgegrenzter landteil'
German: Mark n., Marke f.; merken
germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-mlg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-engl,germet-dutch,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20
Forward: 1 20 50

List with all references
Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
185999614461216
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov